Een groot woord, hoor, gerestaureerd. Maar beide vernoemde boekjes liggen nu een beetje te rusten.
De doolaards in Egypten bevindt zich hier naast me op tafel, onder een stapel zware boeken die door hun gewicht de lijm tussen de binnenzijde van de gescheurde en losgekomen band en een kartonnen versteviging, goed vast laten drogen aan het oude papier. Zodoende wordt een haast reumatische kromming van het papier door de stevigheid van het karton teniet gedaan. Het wordt afwachten hoe het boekje er naderhand zal uitzien. Met enig geduld heb ik alle grote en kleine ezelsoren terug op hun plaats gezet, onzorgvuldige snijresten verwijderd, de rug losgemaakt en terug gelijmd... en nu maar wachten. Het eerste resultaat mag er alvast zijn: het uitzicht is alvast zeer goed vooruitgegaan.
Met het andere boekje Uit Gezelle's leven en werk van dr. Fr. Baur gebeurt hetzelfde, maar het bevindt zich nog op zolder in een boekenklem, tussen twee planken, om de reumatiek te bestrijden. Hier was door een verkeerde stapelmethode het hele boekje kromgegroeid, en is er dus meer geduld voor nodig.
Ik weet het, mijn werkwijze is zeker nog niet professioneel te noemen, maar het is ook maar voor eigen gebruik, en zulk een dingen moet je nu eenmaal leren met vallen en opstaan. Als ik volgende week het definitieve resultaat zal bekijken, kan ik alvast enige conclusies trekken.
Leergeld moet altijd betaald worden. En ondertussen kan ik uitkijken naar betere lijm, naar betere karton voor de versterkingen, naar betere manieren om oude kleefband te verwijderen, enzovoort. Als deze beide boekjes dan misschien niet volgens de kunst bewerkt zijn, zullen ze me de weg wel wijzen, hoop ik.
De doolaards in Egypten bevindt zich hier naast me op tafel, onder een stapel zware boeken die door hun gewicht de lijm tussen de binnenzijde van de gescheurde en losgekomen band en een kartonnen versteviging, goed vast laten drogen aan het oude papier. Zodoende wordt een haast reumatische kromming van het papier door de stevigheid van het karton teniet gedaan. Het wordt afwachten hoe het boekje er naderhand zal uitzien. Met enig geduld heb ik alle grote en kleine ezelsoren terug op hun plaats gezet, onzorgvuldige snijresten verwijderd, de rug losgemaakt en terug gelijmd... en nu maar wachten. Het eerste resultaat mag er alvast zijn: het uitzicht is alvast zeer goed vooruitgegaan.
Met het andere boekje Uit Gezelle's leven en werk van dr. Fr. Baur gebeurt hetzelfde, maar het bevindt zich nog op zolder in een boekenklem, tussen twee planken, om de reumatiek te bestrijden. Hier was door een verkeerde stapelmethode het hele boekje kromgegroeid, en is er dus meer geduld voor nodig.
Ik weet het, mijn werkwijze is zeker nog niet professioneel te noemen, maar het is ook maar voor eigen gebruik, en zulk een dingen moet je nu eenmaal leren met vallen en opstaan. Als ik volgende week het definitieve resultaat zal bekijken, kan ik alvast enige conclusies trekken.
Leergeld moet altijd betaald worden. En ondertussen kan ik uitkijken naar betere lijm, naar betere karton voor de versterkingen, naar betere manieren om oude kleefband te verwijderen, enzovoort. Als deze beide boekjes dan misschien niet volgens de kunst bewerkt zijn, zullen ze me de weg wel wijzen, hoop ik.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten